Benjaminsen wrote:Ved første gjennomlesing så ble forvirringen bare større, men når jeg får lest nøye gjennom et par ganger, så tror jeg at jeg forstår hva du mener.
Så når man for Bolærne bruker MKB 3/501 og MAA 3/501 så snakker vi egentlig bare om to forskjellige perioder av krigen, slik at riktig betegnelse ved den tyske kapitulasjonen var 3./M.A.A 501 Bolærne. Riktig?
Marinen holdt på betegnelsen MAB 3./501 i interne sammenhenger, mens hæren og OT ofte kalte det (noe upresist) MKB 3./501. Dette skyldtes at et tilsvarende hærbatteri var HKB, og da var det en grei "kortslutning" å si MKB.
Skrivemåten MAA 3./501 blir ikke riktig, og jeg har aldri sett et tysk dokument hvor dette skrives slik. Skal man bruke MAA så må det skrives 3./MAA 501.
MAB er det formelt riktige siden den tyske våpenarten het Marine-Artillerie, og bataljonstaben het jo også Marine-Artillerie-Abteilung (MAA).
Jeg benyttet i vanvare MKB betegnelsen i min bok - jeg skulle ha brukt MAB på marinebatteriene.