sjurbex1984 wrote:På google står det oppført som Madlatua kystfort. Hvis det er feil navn så er det ikke så rart at jeg ikke fant det her inne da jeg søkte på kystfort. Se screenshot.
Trådene her på forumet benytter i stor grad korrekt tysk navn, evt norsk etterkrigsnavn på videreførte anlegg, så du vil slite stort om du baserer søk på evt lokale navn...
Informasjon man finner på steder som Wikipedia, Google osv trenger overhodet ikke være korrekt, da dette er noe "hvem som helst" legger inn. De etikettene du viser er eksempler på dette.
Desverre (synes i alle fall jeg) blir feks begreper som "kystfort" og "festung" i utstrakt grad (mis)brukt som lokale navn på tyske batterier etter krigen. Hadde man enda sagt "kystfortet på xxx" hadde det ikke vært direkte feil, men når man benytter bestemt navn bør det jo etter min mening være iht hva som var faktisk navn på batteriet.
Flisespikkeri kanskje, men praksisen bidrar jo som minimum til at det til tider vil herske en viss forvirring rundt hva man snakker om (spesielt der det tyske batterinavnet avvek stort fra stedsnavnet som gjerne er lagt til grunn i den lokale omtalen: "Malletuen" vs "Madlatua" er på ingen måte det verste eksempelet man kan finne i så måte...).
Bruken av "fort" vs "batteri" er jo også en diskusjon i seg selv, men det kan man ta ved en annen anledning.
Bildet ditt viser ytterligere to eksempler på dette:
HKB 8./978 Jederens Rev ble i likhet med HKB Malletuen aldri tatt i bruk av Forsvaret etter krigen (området - forøvrig omtalt som Jærens Rev i bla Unneberg-rapporten - ble frigitt før man i det hele tatt begynte å vurdere hvilke anlegg som skulle videreføres), så det finnes heller ikke noe som heter "Jederens Rev kystfort".
Vigdel gikk inn i Kystartilleriet etter krigen, så her kan man alltids gi litt rett, men korrekt navngivning skal være "Vigdel fort", selv om jeg ikke betviler at noen har kalt dette "Vigdel kystfort" i mange sammenhenger (som man ser på kartet har noen andre lagt inn ytterligere en etikett med korrekt navn "Vigdel fort" på samme sted).